sakuralogo

いけばなインターナショナル名古屋支部#100
Ikebana International Nagoya Chapter

archive

2020年 本部主催新年会参加

1月27日(月)

パレスホテルにて行われた本部主催の新年会に
名古屋支部メンバーが参加してました。
生け花作品は、都築知加子(敬称略)の作品。


2019年 クリスマス例会 


12月9日


グランコートにてクリスマス例会を開催しました。知多娘のみなさんの元気なパフォーマンスにたくさん元気をもらいました。

真生流 後藤起翆  一光流 鷹取真理 龍生派 山田みどりの3名によるデモンストレーションが行われました。

デモンストレーション写真はこちら




2019年 七夕例会 

7月5日


賀城園にて七夕例会を開催しました。今回は、会員のみでアトラクションなしで行いました。場所も変え、今までとは違う印象を受けた方も多かったのではないでしょうか。

草月流 小川いずみ  嵯峨御流 都築知加子 松月堂古流 片山静真庵の3名によるデモンストレーションが行われました。

デモンストレーション写真はこちら

留学生の屠さんの二胡演奏がデモンストレーションを引き立ててくれました。


archive

2019年 ひな祭り例会 
3月1日

ANAクラウンプラザホテルグランコート名古屋28階クリスタルルームにて
ひな祭り例会を開催しました。

嵯峨御流 今村佳甫、草月流 中川閑雅、江場史香の3名による
デモンストレーションが行われました。

デモンストレーション写真はこちら


続いて行われた西川流舞踊家 西川友り栄様によるステージでは、舞妓さん
のメイクアップから着付けまでを実践していただき、参加者のみなさんも
興味津々でその後、踊りも見せてただきました。




archive

2018年 クリスマス例会 
12月7日

ANAクラウンプラザホテルグランコート名古屋28階クリスタルルームにて
クリスマス例会を開催しました。
日本華道松月 土田悠白庵、草月流 甲谷筝湖
草月流 桜井白楓と是心家松月堂古流 中川草江園の合作の4名によるデモンストレーションが行われました。

デモンストレーション写真はこちら


今回は、Diana Salansky会長と東京支部長にご参加いただき、会長には、ご祝辞と乾杯の音頭もお願いいたしました


元宝塚歌劇団月組男役のまほろば遊様と声楽家の東 裕二様のステージには、参加者みなその歌声に魅了されクリスマスのムードを盛り上げていただきました。


2018年 生け花展 
10月6日〜7日

名古屋国際センター4階、第1・2・3展示室にていけばな展が開催されました。個性的な作品が並び、大変好評のうちに終えることができました。土曜日には、オープニングパーティも開かれ、来賓のお客様をはじめ、留学生、会員、ゲスト、みなさんとの交流がはかれました。
生け花作品はこちら



今回は、生け花体験のブースも設けられ、多数の参加者に楽しんでいただき、
生けた花は持ち帰っていただきました。


最終日には、元愛知県知事 神田真秋氏にもご来場いただきました。


2018年 七夕例会 
7月2日(火)

ANAクラウンプラザホテルグランコート名古屋28階クリスタルルームにて
七夕例会として、小原流 金森厚至先生のデモンストレーションを開催しました。


 

 

2018年 ひなまつり例会 
3月2日(金)

ANAクラウンプラザホテルグランコート名古屋28階クリスタルルームにて
ひなまつり例会を開催しました。
参加者の皆さんと花をいける「花遊び」は、生け花経験者も未経験の方も楽しんで花をいけていただくことができました。


ルンヒャンさんのすばらしい歌声に魅了され、楽しい演出に大変盛り上がりました。


2017年 クリスマス例会 
12月8日(金)

ANAクラウンプラザホテルグランコート名古屋28階クリスタルルームにて
クリスマス例会を開催しました。
伊藤竜甫、田中 翅、森 翠泉の3名によるデモンストレーションが行われました。

続いて行われた淑徳大学ハワイアンクラブによるフラダンスは、振り付けを参加者とともに行うなど楽しい時間を過ごすことができました。


syugo






第51回 いけばな展 
9月30(土)〜10月1日(日)

名古屋国際センター4階、第1・2・3展示室にていけばな展が開催されました。個性的な作品が並び、大変好評のうちに終えることができました。日曜日には、オープニングパーティも開かれ、来賓のお客様をはじめ、留学生、会員、ゲスト、みなさんとの交流がはかれました。

いけばな作品写真



syugo




  

2017年7月6日
七夕例会


2017年7月6日、グランコート名古屋にて七夕例会を開催しました。
秋田祐甫、稲垣祐甫、長谷川七水、会員3名によるデモンストレーションが行われ、華麗かつ斬新な作品に参加者は魅了されました。<作品写真>
続いて行われた淵本晴都子先生によるカンツォーネ、シャンソンの歌唱は、馴染み深い曲が多く、テーブル席まで降りてきていただき、その伸びやかな歌唱をみじかに感じることができ、善利彩加さんのピアノとともに参加者のみなさんには楽しんでいただけたのではないかと思います。
syugo

kasyo


  

ひな祭り例会
2017年2月24日
The Dolls’ Festival Meeting was held
on February 24, 2017.


2017年2月24日、日本華道松月 野村昭生先生による 「紙バンドを使った手作り小物」をひな祭り例会において行いました。作例を3パターン用意し、参加者の みなさんに選んでいただき、作成していただきました。簡単に作成できるものと、難しいものを用意しましたが、みなさんの創作意欲が高く、こちらが予測した以上に 難しい作例にチャレンジする方が多く、役員が素材の準備に追われ、驚かされる場面もありました。創作後には、先生の作品をプレゼントされました。特に留学生のみなさんは、 完成度の高い先生の作品をプレゼントされ、大変喜ばれていました。なかなかみなさんが作品を完成させられる時間がとれませんでしたが、 物作りを楽しんでいただけたのではないかと思います。

Mr. Akio Nomura of Shou-getsu school, instructed the participants
to make handmade items using paper belts.

Participants were requested to choose from 3 varied samples from easy
to difficult ones. It was surprising for us to know that many were eager to make
the hard ones. The overseas students were able to make their artistic
works with high degree of perfection.

Although there was not enough time to finish all works, the participants
had a pleasant time together.

  
01  02  03
04 05 06
07  08  09

2016年10月8日〜9日

名古屋支部50周年記念祝賀会、花展
「50th Anniversary Commemorative Event」
October 8〜9 2016

syugo

ご来賓の皆様を含め、たくさんの方々にご参加いただき、
盛大に50周年記念行事を滞りなく、終えることができました。
辻井ミカ先生のデモンストレーション、旭雅楽様の演奏、ともに、
素晴らしく、参加者の皆様にも大変好評でした。また、
名古屋支部に永年にわたってご尽力いただいた永年会員の
皆様に感謝状をお渡し、会員一同からの感謝の気持ちを
お伝えすることができ、有意義な時間を持てたと自負しております。
いけばな展においても、ヒルトン名古屋の一階ロビー、二階、三階
それぞれに、力作が並び、宿泊者ならびに、祝賀会参加者の皆様にも、
お楽しみいただけたのではないかと思います。

We would like to express our sinceret thanks to the
many participants and honorable guests who were
present at our 50th anniversary.We are truly grateful
that the ceremony went smoothly.We are sure that all
of the participants greatly enjoyed the excellent demonstration
by Ms. Mika Tsujii and the wonderful performance by Asahi Gagaku.
Certificates of appreciation we presented to longtime members of
the Nagoya Chapter to express our gratitude. We are confident
that everyone had a meaningful time. We are sure that the guests
and participants in the ceremony all enjoyed the outstanding works
of art in the exhibitions of flower arrangements in the
1st,2nd,3rd floors of the Nagoya Hilton Hotel.
  
01  02  03
04 05 06
07  08  09

2014年9月24日〜29日
「Japanese Flower Arrangement of Louise Avenue in Brusseis Belgium」
Sept 24〜29 2014

sakuhin
いけばなインターナショナル名古屋支部では、19人の会員をベルギーに送りました。セレモニーは、ブリュッセルのルイーズ・アベニューと名古屋の栄町の提携商店街の協力によって開催されました。

19 delegates mostly members of Ikebana International Nagoya
chapter #100 led by Ms Shigeko Chinen cooperated with the
Ikebana arangement at the shops of Louise Avenue District,
Brussels, Belguim from Sept 24 - 29,2014. After celebrating the
triple twinning of Paris, Belgiuim and Japan the group met with
the founder Mrs Atsuko Bersma, Founder and Ms,siska van de
Steene President of Hana Chapter of Belgium #248
01  02  03

2005年3月25日~9月25日
「大地と生命のオブジェ万博市民プロジェクト」
「Exposition of Global Harmony Civic Project "Object of earth and Life"」


chirashi
「愛・地球博」瀬戸会場 海上広場に、全期間、藤づるによるオブジェを展開。対話劇場では3日間にわたって、花手前・いけばなデモンストレーションを展開しました。


●「大地と生命のオブジェ」 市民プロジェクト委員
Civic Project Committee "Object of earth and Life"

 (リーダー Leader)
  広瀬典丈 Michitake Hirose
 (場造りリーダー Place-making Leader
  雑賀敬二良 Keiziro Saiga
 (会計 Treasurer
   津田美萠 Biho Tuda・丹羽敦子 Atuko Niwa
 (広報 Public relations)     
   鵜飼富月 Fugetsu Ukai・ 小島和江 Kazue Kojima・
   中島加代甫 Kayoho Nakajima
 (スケジュール Schedule) 
   加藤絹甫Kinuho Kato ・中川 草江園 Sokoen Nakagawa
   野畑光風 Kofu Nobata ・野呂飛火 Noro Asuka・
   脇田節子 Setsuko Wakita
 (書記 Secretary)     
   杉浦雅月 Gagetu Sugiura ・鷹取真理 Mari Takatori・
新山彰子 Akiko Niiyama
 (名簿 Roster)     
   甲谷美智子 Michiko Kouya・ 堀田弘子 Hiroko Hotta
 (監査 Supervisor)      
   島津昭子 Teruko Simazu
「大地と生命のオブジェ」プロジェクト委員長 Project Chairman 
   広瀬 典丈 Michitake Hirose

0102030405060708